Это четвертая часть цикла статей о японской кухне. Ссылки на предыдущие разборы вы найдете в конце материала.
Продолжаем знакомство с японской кухней
В предыдущих публикациях я рассказывала о блюдах, которые считаются аутентично японскими. Сегодня мы добавим еще несколько важных элементов в общую картину, а затем перейдем к заимствованным блюдам и различным закускам. Давайте начнем!
1. Окономияки — «жарим то, что любим»
Название «окономияки» можно перевести как «жарить то, что нравится». В составе слова есть иероглиф, который действительно означает «нравиться» или «любить», хотя последний вариант перевода стоит воспринимать скорее как легкую симпатию, а не глубокое чувство.
Мне довелось попробовать окономияки в специализированном японском ресторанчике. Мы были в компании четырех женщин, и нам повезло с официантом — очень милым и веселым парнем. Мои подруги-японки даже пригласили его потом в свой хор, чему он искренне обрадовался.
Фотографии получились немного смазанными, потому что официант действовал невероятно быстро. Сначала он смешал все ингредиенты в миске, затем резко вывалил смесь на горячую плиту, перемешал и оставил жариться. Как только одна сторона подрумянилась, он ловко перевернул блюдо и щедро полил его соусами.
Листайте ниже, чтобы увидеть все этапы приготовления. Все фотографии подписаны.
Процесс приготовления окономияки.
Окономияки на гриле.
Переворачивание окономияки.
Нанесение соуса на окономияки.
Готовое блюдо окономияки.
Подача окономияки.
Окономияки в тарелке.
2. Такояки — шарики с осьминогом
Такояки — это знаменитые круглые шарики, обычно с кусочком осьминога внутри, хотя начинки могут быть и другими.
Фото взяты из открытых источников в интернете.
Фото взяты из открытых источников в интернете.
Их готовят из жидкого теста, заливая в специальную сковороду с полусферическими углублениями. Детей, как правило, больше привлекает сам процесс приготовления, чем начинка из осьминога. В Японии я их не пробовала (я больше люблю суши), а у нас они показались мне дороговатыми.
3. Хияяко — холодный тофу
Хияяко — это просто охлажденный тофу. Как экзотическое блюдо он не произвел на меня особого впечатления, но в качестве повседневной еды вполне годится.
Фото взяты из открытых источников в интернете.
4. Агедаши тофу — жареный тофу
Агедаши тофу — это тофу, обжаренный до хрустящей корочки и политый соусом цую. Говорят, он отлично сочетается с пивом, но я сама этого не проверяла.
Фото взяты из открытых источников в интернете.
5. Эдамамэ — молодые соевые бобы
Эдамамэ — это недозревшие соевые бобы в стручках. Их можно просто отварить в подсоленной воде и есть, вынимая бобы из стручков. Моя подруга каждый вечер лущила эти стручки. Бобы можно есть как самостоятельную закуску, добавлять в салаты или горячие блюда. Это полезно, вкусно и выглядит аппетитно.
Фото взяты из открытых источников в интернете.
Честно говоря, я не видела, чтобы ели сами стручки, но думаю, это как с нашей фасолью: если стручки молодые и нежные, их тоже можно есть.
6. Тамагояки — яичный рулет
Тамагояки — это рулет из тонкого омлета. Вы жарите яйцо тонким слоем и постепенно сворачиваете его в рулет. Для идеальной формы лучше использовать прямоугольную сковороду. Я готовила это блюдо сама, и мне оно нравится больше, чем обычная яичница. К тому же, его очень удобно есть палочками.
Фото взяты из открытых источников в интернете.
7. Онигири — рисовые шарики и треугольники
Онигири — это моя слабость! Это шарики или треугольники из риса, с начинкой или без, которые могут быть завернуты в лист нори. Мои любимые — треугольные онигири с тунцом и майонезом из магазина «Комбини». (Только подумала о них — и сразу захотелось! Когда же откроют границы?!)
Начинки могут быть самыми разными: от морепродуктов до сладких вариантов. Кстати, на всех упаковках для онигири есть цифры, которые помогут вам легко их открыть.
Фото взяты из открытых источников в интернете.
Фото взяты из открытых источников в интернете.
8. Мисоширу — суп из пасты мисо
Мисоширу — это суп на основе пасты мисо. Это не суп в нашем привычном понимании. Японцы даже используют для него глагол «пить», а не «есть». В суп обычно добавляют мелко нарезанную зелень, грибы или тофу, но все ингредиенты очень мелкие, чтобы суп можно было пить, а не есть ложкой.
Мне очень нравится мисоширу, я ела его с большим удовольствием. К сожалению, в России сложно найти что-то похожее по вкусу. Я говорю не о привезенном из Японии, а о продуктах местных производителей. Перепробовала все. Наиболее близким по вкусу оказался мисо-суп от «Леовит». Это не реклама. Видела в интернете мисо из Японии, но цена... По сути, это простой и доступный продукт для ежедневного употребления, а у нас он превратился в дорогую экзотику.
Фото взяты из открытых источников в интернете.
9. Тонджиру — сытный мисо-суп
Если же вы хотите чего-то более основательного, «чтобы ложка стояла», то это, вероятно, тондизиру или подобные ему супы. Тонджиру — это суп с пастой мисо, свининой и овощами. Его нельзя назвать полностью исконно японским, поскольку свинина появилась в Японии благодаря американцам, но сами японцы уже считают это блюдо своим.
Фото взяты из открытых источников в интернете.
Что дальше?
На этом мы завершаем обзор основных «исконно японских» блюд. Впереди нас ждут заимствованные и прижившиеся блюда, десерты и различные закуски.
Приятного аппетита!
Другие части цикла:
Часть 1: Всякие yaki
Часть 2: Суши и не суши...
Часть 3: Вся лапша или не вся...
До новых встреч в следующих статьях!